Mua pháo mượn người nổ

Direct English translation

Buy firecrackers and borrow someone else to set them off.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc bỏ tiền mua sẵn nhưng lại nhờ người khác làm khâu cuối để tạo tiếng nổ, hiệu quả hay sự chú ý. Thường dùng để chê người khởi sự không tự tay thực hiện, thiếu chủ động để người khác làm thay phần quyết định.
English explanation
Refers to paying for or preparing something, yet relying on someone else to perform the decisive act and create the effect. It is usually critical of a person who initiates something but lacks the initiative to carry it through personally.